Детская энциклопедия
Том 1. Земля. Том 4. Растения и животные. Том 7. Человек. Том 10. Зарубежные страны.
Том 2. Мир небесных тел. Числа и фигуры. Том 5. Техника и производство. Том 8. Из истории человеческого общества. Том 11. Язык. Художественная литература.
Том 3. Вещество и энергия. Том 6. Сельское хозяйство. Том 9. Наша советская Родина. Том 12. Искусство.

Живя в бедности, больной, преследуемый реакционным гоминдановским правительством, писатель до последнего дня жизни сохранил свой светлый талант и неукротимую силу борца. Умер Лу Синь 19 октября 1936 г.

Лу Синь великий писатель-реалист, револю­ционный мыслитель. Имя его стоит в одном ряду с именами лучших писателей мира.

НАЗЫМ ХИКМЕТ (1902—1963)

Замечательный турецкий поэт Назым Хикмет родился в городе Салоники. Его отец и дед-гу­бернатор хотели, чтобы Назым стал офицером. Юношу определили в привилегированное военно-морское училище. Здесь царила муштра. По-человечески относился к курсантам только пре­подаватель литературы поэт Яхья Кемаль. Узнав, что Назым пишет стихи, Яхья всерьез занялся его поэтическим воспитанием.

Но вскоре занятия с Яхьей были прерваны. Возмущенный издевательствами жестокого ин­структора-немца Хууна, Хикмет во время строевых занятий схватился с ним врукопаш­ную. Вскоре Назыма, как одного из зачинщи­ков бунта на учебном судне, исключили из училища.

В 1919 г. Назым приезжает в Стамбул, тогда­шнюю столицу Турции. Город фактически был оккупирован армией держав Антанты, соби­равшихся делить страну. Надо помочь народу, но как? Что может сделать семнадцатилетний юноша? Нет оружия, нет боевых друзей... И Назым пишет стихи «Пленник сорока разбой­ников». Всем ясно, что разбойники — оккупан­ты, а пленник — порабощенная Турция. Имя молодого поэта, выступившего за освобожде­ние родины, с быстротой молнии разнеслось по Стамбулу. Но узнали о Хикмете и жандармы. Оставаться в Стамбуле нельзя. Назым пешком уходит в глубь Турции, В пути он видит «де­ревни — медвежьи берлоги, глиняные хибарки», где «крестьянин — тощий, как его бык...».

На перекрестках дорог — маленькие ко­фейни для бедняков. Здесь Назым читает бед­някам крестьянам стихи о тяжкой доле зака­баленного народа.

Поэт прислушивается к боевым призывам турецких большевиков. И вдруг — страшная весть: националисты зверски убили и бросили в море руководителя партии Мустафу Субхи и 14 его соратников. В Турции оставаться не­возможно, и поэт уезжает в Советскую Россию.

Хикмет дышит воздухом свободы. Он студент Коммунистического университета трудящихся Востока.

Плохо еще зная русский язык, он разучивает «Левый марш» Маяковского, увлекается теат­ром Мейерхольда, близко знакомится с Баг­рицким и Маяковским. Первый сборник сти­хов Хикмета на русском языке издается в пере­водах Э. Багрицкого и Н. Дементьева.

Назым полюбил Советскую страну. Но вла­стно зовет его родина:

Меня в Азии ждут миллионы голодных людей,

Я обязан как можно скорее туда возвратиться,

Показаться им в красной рубахе своей...

Неласково встретила революционного поэта родная земля. В пограничном городе Хопе — первый арест. И с тех пор тюрьма перемежается

«Я — азиат. Прошел я тысячи миль. Я кричу: Восток восстает!»

Иллюстрация А. Вартаняна к стихотво­рению Н. Хикмета «Человек с Востока и СССР».

с волей, воля — с тюрьмой. Скитаясь по тюрь­мам, поэт записывает стихи в памяти. Выйдя на волю, работает до изнеможения, чтобы побольше успеть до очередного ареста. Одна за другой вы­ходят книги стихов: «835 строк», «1+1 = 1», «Вот и третий», «Город, потерявший голос», «Теле­грамма, поступившая ночью», «Портреты».

484