Детская энциклопедия
Том 1. Земля. Том 4. Растения и животные. Том 7. Человек. Том 10. Зарубежные страны.
Том 2. Мир небесных тел. Числа и фигуры. Том 5. Техника и производство. Том 8. Из истории человеческого общества. Том 11. Язык. Художественная литература.
Том 3. Вещество и энергия. Том 6. Сельское хозяйство. Том 9. Наша советская Родина. Том 12. Искусство.
http://fruitfix.by/ замена сеток динамика - замена динамика ipod.

Богачи, захватившие власть в городских ком­мунах, боролись между собой и жестоко при­тесняли бедняков, которых они презрительно называли тощим народишком. А бедный люд и совсем бесправные наемные рабочие ненави­дели богачей и делали первые попытки добиться прав для себя.

В этой борьбе поэт и ученый Данте не был сторонним наблюдателем. Когда произошел раскол правящей партии, он встал на сторону тех, кто не хотел допустить, чтобы Флоренция подпала под власть папы. Горожане оценили мужество поэта и избрали Данте в городское самоуправление. Ему было тогда тридцать шесть лет.

Но сторонники папы одержали верх и на­чали расправляться со своими противниками. Данте пришлось узнать, как тяжела судьба изгнанника, как горек хлеб на чужбине. Почти двадцать лет скитался поэт по разным городам Италии, надеясь и отчаиваясь. Он умер в 1321 г. в Равенне, так и не переступив больше город­ской черты родной Флоренции.

Когда молодой Данте начал писать стихи, народный итальянский язык был не в чести у стихотворцев. Они предпочитали латынь, на которой народ не говорил. Но Данте смело провозгласил право и обязанность поэта писать на родном языке.

В стихах и прозе поведал двадцатишестилет­ний Данте о своей любви к прекрасной Беат­риче. Он назвал эту книгу «Новая жизнь». В изгнании он создал философское сочинение «Пир», в котором выразил мечту о тех време­нах, когда люди будут жить без раздоров и междоусобиц.

Все последние годы своей нелегкой и бур­ной жизни Данте писал поэму, которую он назвал «Комедия» (в его время такое название давали произведениям со счастливым концом). А потомки дали ей имя «Божественная коме­дия», чтобы выразить свое восхищение созда­нием Данте.

В то далекое время большинство людей ве­рило в учение церкви о загробной жизни. Сред­невековые поэты не раз писали стихи и поэмы, в которых изображали видения человека, побы­вавшего на том свете.

Данте взял привычный для средневековых читателей сюжет. Он изобразил себя путешест­вующим по аду, чистилищу и раю в сопровож­дении давно умершего римского поэта Верги­лия. Этот фантастический сюжет Данте сумел наполнить картинами жизни современной ему Италии.

Данте Алигьери. Деталь фрески Рафаэля.

Данте ненавидел и презирал тех, кто при­нес страдания Италии, кто затевал кровавые междоусобицы и истощал ее жестокой борьбой за власть. В самой сильной части поэмы — «Ад» — он решил казнить врагов пламенным словом поэта. Кровожадных властолюбцев, ненасытных скупцов, жестокосердных власти­телей Данте поместил в ад; их посмертные мучения он изобразил как справедливое воз­мездие за зло, совершенное при жизни. Като­лическая церковь заставляла людей верить в божественную непогрешимость римского папы, а Данте нескольких римских пап поместил в ад вместе со злыми грешниками.

Данте поместил в ад не только эгоистов, скупцов, лжецов, но и равнодушных. Он пре­зирал тех, кто хотел прожить жизнь, не пре­пятствуя злу и не делая добра. «Взгляни и ми­мо!» — говорит он о таких людях.

Зато людьми сильных чувств и пытливого ума Данте восхищался. Одна из самых силь­ных сцен поэмы — встреча Данте с тенями юных Паоло и Франчески да Римини. За свою пламенную любовь, по учению церкви, они должны терпеть вечные муки в аду. Но поэт потрясен силой их чувства, с глубокой скорбью он провожает взглядом неразлучных влюбленных, несущихся мимо него в пламен­ном адском вихре.

Поэта восхищает неутомимый странник Улисс-Одиссей, призывающий своих спутников отдаться «достиженью новизны», пуститься в но­вые странствия. В этих словах, вложенных

119