Детская энциклопедия
Том 1. Земля. Том 4. Растения и животные. Том 7. Человек. Том 10. Зарубежные страны.
Том 2. Мир небесных тел. Числа и фигуры. Том 5. Техника и производство. Том 8. Из истории человеческого общества. Том 11. Язык. Художественная литература.
Том 3. Вещество и энергия. Том 6. Сельское хозяйство. Том 9. Наша советская Родина. Том 12. Искусство.

(«Печать Ракшасы»), в которой он изобразил нравы горожан и придворных кругов Индии в IV в. до н. э. Сюжет драмы построен на инт­ригах Чанакьи, коварного и властного мини­стра одного царя, против Ракшасы, министра другого царя. Ракшаса, будучи не в силах противостоять хитростям Чанакьи, оказы­вается побежденным (эта драма также пере­ведена на русский язык).

Драматург Бхаса писал пьесы главным образом на темы эпоса «Махабхарата». Его дра­мы долгое время считались потерянными и были известны только по отзывам и цитатам, которые встречались в более поздних произведениях. Но даже эти отрывки показали, насколько совер­шенны драмы Бхасы. Недавно некоторые из них обнаружены в Южной Индии, и их сейчас пере­водят и изучают.

К памятникам древнеиндийской литературы относятся и так называемые пураны (древ­ние сказания), в которых содержатся предания о жизни легендарных героев и великих мудре­цов, мифы и притчи. Ввиду того что индийские писатели и даже историки не приводят дат описываемых событий, бывает очень трудно определить время этих событий или жизни тех

или иных исторических лиц. Ценность пуран заключается в том, что в них рассказываются о правителях, царствовавших в разных областях Индии в древние времена. Описываются войны, которые они вели между собой. Это помогает историкам установить правильную хронологию.

К числу памятников древней литературы надо отнести и произведения, созданные людь­ми, которые исповедовали буддизм, возникший в Индии в VI—V вв. до н. э. Буддийские писа­тели и поэты воспевали жизнь и дела Буд­ды, основателя религии. Очень интересны буд­дийские джатаки — небольшие рассказы и предания о Будде, разнообразные и часто очень фантастические по своему содержанию. (Суще­ствует перевод на русский язык.)

Почти все древнеиндийские произведения создавались на языке санскрит. И только часть буддийской литературы создана на другом языке — пали, который вместе с буддизмом рас­пространился из Индии в соседние страны — на Цейлон, в Бирму, в Индокитай.

Еще один раздел древнеиндийской литерату­ры — двустишия — шлоки. Чаще всего это или поговорки, или изречения, отражающие муд­рость народа.

ДРЕВНЕЙШАЯ КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ

Классическая китайская поэзия — огромное явление мировой культуры. Но получилось так, что западный мир очень долгое время почти не знал этой прекрасной поэзии.

Возможность наслаждения китайским изобра­зительным искусством пришла в Европу раньше радости познания китайской литературы.

Это произошло потому, что легче восприни­мать написанную тушью картину или фарфоро­вую вазу (они перед глазами), чем проникнуть в глубокие тайны иероглифической письменности, той китайской грамоты, которая заключает в се­бе красоту и глубину китайской поэзии.

В Китае поэзия с давних пор вошла в обы­денную жизнь, и среди так называемых клас­сических книг, учивших жизни, есть одна поэ­тическая книга «Шицзин» — «Книга песен». В этой книге собраны народные песни и риту­альные гимны разных времен — с XII по VII в. до н. э. «Книга песен» соединяет в себе ценность поэтическую с жизненной достоверностью: из нее историки черпают многие сведе­ния о быте людей на протяжении нескольких веков. Мы привыкли к тому, что древность оста­вляет нам эпические сказания, чаще всего выра­женные в стихотворной форме. О поэзии же ки­тайского народа нам раньше других говорят лирические песни. Мы не знаем китайского эпо­са древнее этих песен. Может быть, время не донесло его до нас и он погиб вместе с бамбу­ковыми дощечками, на которых был записан. В лирических песнях «Шицзина» привлекает сила и чистота чувств. Девушка ждет призна­ния любимого, жена тоскует о муже, ушедшем на войну, плачет мать, разлученная с сыном, мечтают воины о возвращении в родной дом. А вот знаменитая «Песнь о седьмой луне», в которой рассказывается о трудовом годе земледельца древности. В ней и радость труда, и еще не жалоба, но уже некоторое недоумение по поводу того, что все лучшее надо отдавать князю. В песне же о дровосеке уже слышится

106