Детская энциклопедия
Том 1. Земля. Том 4. Растения и животные. Том 7. Человек. Том 10. Зарубежные страны.
Том 2. Мир небесных тел. Числа и фигуры. Том 5. Техника и производство. Том 8. Из истории человеческого общества. Том 11. Язык. Художественная литература.
Том 3. Вещество и энергия. Том 6. Сельское хозяйство. Том 9. Наша советская Родина. Том 12. Искусство.
Актуальная тема лучшие фото последнего звонка.

народ к походу. Но Солон не побоялся запрета: притворившись безумным, он вышел на город­скую площадь и громко запел сочиненную им элегию о Саламине. Говорили, что элегия так потрясла афинян, что они тут же взялись за оружие и отбили Саламин.

В другой элегии — «Наставление афинянам» Солон рассказывает о бедственном положении, до которого довели государство распри между аристократией и народом, и призывает обе сто­роны к взаимным уступкам и миру:

Ведь супостатов руками терзается город желанный В страшных кровавых боях, милых злодеям одним. Эти несчастья в отчизне творятся; из бедного ж люда Много в чужую страну вдаль поневоле идет. Проданных в тяжкое рабство, влачащих позорные цепи, И поневоле несут горькую долю рабов.

Позиция аристократии, обедневшей и теряю­щей власть над народом, но пылающей ненави­стью к простому люду, выражена в элегиях поэта VI в. до н. э. Феогнида из города Мегары. Феогнид открыто заявляет о своем же­лании поработить народ; он делит всех людей на «благородных» (т. е. аристократов) и «ху­дых» (т. е. неаристократов). Государство, раз­дираемое борьбой аристократов с народом, пред­ставляется Феогниду кораблем во время бури:

Да, в корабле мы несемся — и парус спустили свой

белый —

Прочь от Малийских брегов; ночь нас окутала мглой.

Воду откачивать надо — никто не желает, а волны

Хлещут с обоих бортов.

Трудно нам будет спастись,

Если все так поступают. —

У кормчего, дельного мужа,

Отняли руль.

Это был опытный страж корабля...

Грузчики всем верховодят, а подлые добрыми правят.

О, я боюсь, что волна нашу ладью поглотит.

Если элегии Тиртея, Солона и Феогнида проникнуты политическим содержанием, то со­вершенно иной характер носят элегии поэта VII в. до н. э. Мимнерма, воспевающего любовь и скорбящего о наступлении старости, кото­рая представляется ему хуже самой смерти.

Другой вид поэзии — ямб — предназна­чался преимущественно для насмешливых, шуточных песен. Особенно прославился своими язвительными ямбами Архилох с острова Парос. Греки противопоставляли величественному эпо­су Гомера с его богами и героями «низменную» поэзию Архилоха, рассказывавшего о своей жизни: о бедности, попойках, любовных неуда­чах грубым и резким языком. Греки счита­ли Архилоха творцом этого нового литератур­ного жанра — ямба.

Третий вид лирической поэзии — мели-ка— отличался от первых двух разнообразием и сложностью стихотворных размеров. Мелика

была одноголосная (монодийная) для исполне­ния соло и хоровая.

Нам известны три выдающихся мелических поэта, писавших для исполнения соло: Алкей, Сапфо, Анакреонт.

Алкей (конец VII — начало VI в. до н. э.) родился на острове Лесбос, в аристократической семье, принимал участие в политической борьбе аристократии против народных вождей, не­сколько лет находился в изгнании. Его стихо­творения, посвященные политическим событиям, объединены в сборник «Песни борьбы». Подоб­но аристократу Феогниду, Алкей представляет государство в виде корабля, который носится по бурному морю, а действия враждующих партий — в виде налетающих со всех сторон ветров:

Пойми, кто может, буйную дурь ветров: Валы катятся — этот отсюда, тот Оттуда, в их мятежной свалке Носимся мы с кораблем смоленым.

Это стихотворение написано изобретенным Алкеем размером, получившим название алкеевой строфы.

Современница Алкея — поэтесса Сапфо, так­же уроженка Лесбоса, организовала школу для обучения девушек из аристократических семейств поэтическому искусству и пению и соз­давала девичьи хоры. Основная тема ее песен — любовь, муки ревности и разлуки, страдания от неразделенной любви. Сапфо известна так­же своими свадебными песнями — э п и т а л а м и я м и. Их пели вечером при свете фа­келов, когда невесту вели в дом жениха. Это были переработки свадебных народных песен. Они исполнялись двумя хорами — хором де­вушек и хором юношей — и сопровождались обычным припевом: «Гимен, о Гименей».

Третий представитель мелической одного­лосной поэзии — Анакреонт с острова Теос (Малая Азия) долгое время жил при дворах правителей в различных городах Греции. Он писал песни для узкого круга приближенных властителя, проводивших время в пирах и лю­бовных приключениях. Его поэзия искрится беззаботностью, легкостью и весельем:

Пирожком я позавтракал,

отломивши кусочек,

Выпил кружку вина — и вот

за пектиду берусь я,

Чтобы нежные песни петь

нежной девушке милой.

Музыкальность, простота и легкость стиха доставили Анакреонту славу на все времена.

99